Giàu thủ kho, no nhà bếp, chóng chết là ông quản voi
Direct English translation
The storekeeper grows rich, the kitchen is full, and the elephant keeper dies quickly.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những công việc mà do tính chất nghề nghiệp, người làm thường được hưởng lợi lộc, được ăn uống đầy đủ hoặc phải gánh rủi ro lớn. Cách nói này nhấn rõ ba hạng người trong cùng một môi trường: người giữ kho thì dễ giàu, người làm bếp thì no đủ, còn người quản voi thì dễ nguy đến tính mạng.
English explanation
Refers to occupations in which the nature of the job brings either material gain, plentiful food, or serious danger. This variant emphasizes the contrast among roles in the same setting: the storekeeper profits, the kitchen staff eat well, and the elephant keeper faces mortal risk.
Variants
- Giàu thủ kho, no đầu bếp, chóng chết quản voi
- Hay ăn nhà bếp, chóng chết quản voi
- Giàu thủ kho, no nhà bếp, chóng chết quản voi
- Giàu chủ kho, no bồi bếp, chóng chết quản voi
- Giàu chủ kho, no đầu bếp, chóng chết quản voi
- Giàu chủ kho, no thằng bếp, chóng chết quản voi
- Giàu chủ kho, no nhà bếp, chóng chết quản voi
- Hay ăn vào bếp, chóng chết quản voi